Edición para el éxito: una mirada al interior de la carrera del editor de cine Sr. Ju
Publicado: 2023-07-14Edición para el éxito: una mirada al interior de la carrera del editor de cine Sr. Ju
La industria del cine y el entretenimiento ha experimentado una transformación significativa en las últimas décadas. Ha pasado de ser un sector de nicho a convertirse en una importante potencia mundial que afecta a miles de millones de vidas a diario. No se puede subestimar la importancia creativa, económica y social de la industria, cuya influencia va mucho más allá del entretenimiento. En la era digital actual, no sólo da forma a la cultura pop y las narrativas sociales, sino que también impulsa la innovación tecnológica y el crecimiento económico.
En el corazón de esta influyente industria se encuentran las personas talentosas que dan vida a las historias, y una de esas personas es Haoyu Ju. Ju, un renombrado editor de cine, ha grabado su nombre en los anales del cine contemporáneo a través de su destacada obra. Su visión creativa y dominio técnico lo han llevado a trabajar en una variedad de películas, varias de las cuales han sido elogiadas en respetados festivales de cine de todo el mundo.
La historia de Ju comenzó en el Conservatorio del American Film Institute, donde perfeccionó sus habilidades y desarrolló un gran ojo para la construcción narrativa. Desde entonces, su carrera ha sido un testimonio de su oficio, con películas como “CHORUS” y “Y TE EXTRAÑO COMO UN NIÑO PEQUEÑO” que recibieron elogios de la crítica y el reconocimiento de festivales. Su destreza en la edición no sólo ha dado forma a estas películas sino que también ha contribuido al discurso más amplio sobre la narración cinematográfica.
Su trabajo en “CHORUS” fue destacado por su claridad narrativa y resonancia emocional, un testimonio de la capacidad de Ju para esculpir narrativas que atraigan profundamente a los espectadores. Asimismo, su trabajo en “Y TE EXTRAÑO COMO UN NIÑO” ha demostrado su capacidad para manejar temas complejos con sensibilidad y delicadeza. Los éxitos de estas películas en plataformas prestigiosas como el Festival Internacional de Cine de Cortos de Nueva York, CAA Moebius y AFI Fest subrayan la posición de Ju en la industria y su continua relevancia en el cine contemporáneo.
Tuvimos la oportunidad única de conversar con Haoyu Ju y abrir el telón sobre su proceso creativo, trayectoria profesional y comprensión de la industria. A lo largo de nuestra discusión, profundizamos en sus filosofías, metodologías y visión de la narración en el siglo XXI. Desde sus inspiraciones creativas hasta su enfoque de la edición y sus pensamientos sobre el futuro de la industria cinematográfica, nuestra conversación con Ju brindó información fascinante sobre la mente de uno de los editores de cine más destacados de la actualidad.
Eres una gran inspiración para mucha gente. Cuéntanos, ¿qué te llevó a convertirte en editor en la industria cinematográfica y cómo empezaste?
Al igual que los cineastas que prueban por primera vez el cine cuando levantan una cámara y presionan grabar, mi viaje al ámbito de la edición comenzó cuando puse mis dedos sobre el teclado de mi computadora portátil. Esto fue durante una clase de video en mis años universitarios en UCLA, donde tuve la oportunidad de editar el primer video que grabé yo mismo.
Después de esa experiencia inicial, siguió una residencia de tres años. Este período se caracterizó por una intensa práctica y estudio de la realización y edición cinematográfica. Tuve la oportunidad de colaborar con numerosos cineastas, perfeccionando mis habilidades montando una variedad de películas. Este intenso período de crecimiento y desarrollo permitió que mis calificaciones, conocimientos y habilidades como editor maduraran exponencialmente.
Ahora me uno a las filas de miles de otros editores de Hollywood, todos unidos por nuestra pasión compartida por contar historias. Pero, como ocurre con cualquier oficio artístico, la edición es un viaje que se extiende a lo largo de toda la vida. Acabo de dar mis primeros pasos y estoy ansioso y emocionado por el camino que tengo por delante.
En su opinión, ¿cuáles son algunas de las cualidades más importantes que debe tener un editor y cómo las ha desarrollado a lo largo de su carrera?
El renombrado editor ganador del Oscar, Richard Halsey, visitó una vez mi clase de edición en el Conservatorio AFI. Durante su esclarecedora sesión, describió tres principios clave de un editor: organización, confiar en sus instintos y decir la verdad. Desde entonces, estas palabras han servido como principios rectores en mi práctica editorial.
A menudo describimos la edición como el borrador final de una película, lo que significa la inmensa responsabilidad que conlleva. Un editor entrelaza imágenes y sonidos, dando forma a la historia en su forma más convincente. La tarea es delicada; La edición puede elevar una película o provocar su ruina. La elección de un editor, ya sea la duración de un corte, el tipo de plano para un ritmo o la elección entre una pieza de música clásica o una canción de rock, puede tener consecuencias sustanciales.
Esta desafiante tarea exige un editor con gran agudeza, atención meticulosa a los detalles, dominio técnico superior con programas NLE, un espíritu indomable de prueba y error y, lo más importante, una comprensión integral de la historia y sus personajes.
Curiosamente, el destino de una película a menudo depende de la dinámica dentro de la sala de edición. Como primera audiencia de la película, un editor debe brindar comentarios honestos sobre la efectividad de la representación de la historia mientras trabaja junto al director, productor o ejecutivos. El resultado final de una película es siempre una cuestión de incertidumbre. Sin embargo, a través de la colaboración diplomática, la comunicación efectiva con otros cineastas, la confianza en los propios instintos y el compromiso de decir la verdad en la sala de edición, una película puede encontrar su camino más prometedor.
Ha trabajado en varias películas que se han presentado en prestigiosos festivales de cine de todo el mundo. ¿Qué consejo le darías a los editores emergentes?
Como editor que trabaja en un rol secundario, mi deber principal es dejar que florezcan las historias de los demás. Hay algo profundamente satisfactorio en contribuir a un proyecto que realmente admiras y te preocupas. Independientemente de la etapa en la que me uno a una producción, ya sea durante el desarrollo o después de la fotografía principal, la primera tarea crucial es comprender a fondo la historia y contribuir en todo lo que pueda.
Si me incorporan durante la etapa de desarrollo, ofrezco notas del guión al escritor o director, independientemente de si las aceptan. A veces, un editor puede proporcionar notas de guión profundas que pueden alterar fundamentalmente el curso de una historia. Si participo en la etapa de preproducción, ayudo con el diseño de listas de tomas y edito storyboards de video para brindar un adelanto de la película.
Si empiezo durante la etapa de producción, reviso diligentemente los diarios después de cada día de rodaje. Empiezo a editar de inmediato, experimento con escenas, detecto problemas de continuidad o lagunas en la cobertura y transmito estas observaciones al director para que pueda planificar las recogidas.
Steven Spielberg dijo la famosa frase: "Edición es sinónimo de dirección". Si bien a menudo puede parecer un trabajo solitario y autónomo, su influencia y poder son significativos, especialmente si lo incorporan temprano durante el desarrollo.
Si bien a menudo está fuera de mi control cuánta influencia puedo ejercer fuera de mi función de edición, mi pasión y compromiso de hacer el mejor trabajo posible me motivan a contribuir tanto como pueda. Mi experiencia me ha demostrado que estas contribuciones, independientemente de su escala, pueden beneficiar sustancialmente tanto a la película como al programa.
Cuando se trata de editar, siempre sigo mi corazón y me digo la verdad a mí y a mis colaboradores. Sin embargo, es fundamental dejar de lado el ego que te hace creer que tus elecciones son siempre correctas. Incluso si estás convencido de que la idea de un director o productor para un montaje es incorrecta o ridícula, siempre mantente abierto a probarla.
Sorprendentemente, muchas notas que inicialmente parecen poco sólidas pueden resultar excelentes. Si la sugerencia resulta realmente ineficaz, el director o productor normalmente lo verá y se convencerá de considerar su elección. Mantener una diplomacia delicada en la sala de edición es fundamental para el buen funcionamiento y la longevidad del proceso de posproducción.
¿Cómo aborda su trabajo como editor y qué cree que diferencia su trabajo de otros en la industria?
Como suelo enfatizar, el primer deber de un editor es comprender la historia a fondo. El papel de un editor se puede comparar con el de un director de orquesta, ya que dirige el conjunto para ofrecer música armoniosa. Si un editor no logra comprender la historia completamente, es como si un director leyera mal la partitura y dirigiera a la orquesta fuera de lo común, interrumpiendo toda la interpretación.
Sin una comprensión integral de la historia, el proceso de edición puede generar un efecto dominó de problemas: el tono puede ser incorrecto, el paso y el ritmo pueden ser demasiado rápidos o demasiado lentos, la elección de la cobertura puede ser incorrecta, la música puede no encajar. , etcétera. En última instancia, es posible que la película no se ajuste a lo que imaginaron los realizadores.
Muchos editores novatos se centran en las técnicas y estilos de edición para que la película se vea o suene “genial”. Pero cuando la edición de la película parece incorrecta, generalmente no es porque uno o dos cortes sean incorrectos. Más a menudo, se debe a que el editor no entendió completamente la historia, lo que determina la correcta ejecución de toda la edición.
Para cualquier proyecto que emprendo, ya sea un comercial, un cortometraje o un largometraje, mi enfoque es comenzar leyendo el guión, analizando el tono y diseccionando y digiriendo la historia. Este proceso es como absorber el ADN del proyecto, lo que puede evitar posibles problemas en futuras ediciones. También prefiero mantener una comunicación estrecha con el director y otros colaboradores.
Si bien la edición a menudo puede ser un trabajo autónomo, sigue siendo parte de un esfuerzo de equipo en la realización cinematográfica. Creo que armonizar al editor y al director, tanto en ideas como en comunicación, es clave para la eficiencia y el éxito final de los procesos de edición y postproducción. Cuando el editor puede comprender e implementar rápidamente las notas del director y el director puede digerir y aceptar fácilmente los consejos del editor, se convierten en un equipo poderoso. Este dúo dinámico, parecido a francotiradores expertos, puede apuntar y disparar con eficacia para cumplir la misión.
Las obras que he editado varían en estilo y tono, pero todas exploran temas humanos de trauma, dolor, crecimiento o redención, a menudo vinculados a una causa social. Creo que el cine tiene la responsabilidad de promover el progreso social y la iluminación pública retratando a la humanidad en diversas condiciones. Ese es mi credo para los tipos de películas y contenidos que me esfuerzo por crear.
Si mis películas pueden inspirar a alguien a salir del cine con un corazón cambiado y mejor, entonces siento que he cumplido con mi deber.
¿Cómo te mantienes al día con las últimas tecnologías, técnicas y tendencias de la industria cinematográfica y qué importancia crees que es seguir aprendiendo y evolucionando como editor?
Como editor, vivo en una sociedad tecnológica en rápida evolución donde estar al tanto de los avances y tendencias de la industria cinematográfica es más que una mera ventaja. Es una necesidad. Las herramientas de nuestro oficio (software NLE, computadoras y otros equipos asociados) forman la columna vertebral de nuestros procesos de creación y trabajo. Cualquiera que esté familiarizado con la industria sabe cómo los cambios y actualizaciones en la tecnología pueden remodelar fundamentalmente nuestro flujo de trabajo. Especialmente con el rápido aumento de la IA, el futuro de nuestro trabajo y de nuestra industria podría verse significativamente afectado.
En la época pasada del cine tradicional, la edición era un trabajo analógico y mecánico. Hoy en día, con un potente software creativo a nuestra disposición, podemos realizar innumerables tareas con una eficiencia dramáticamente mayor. Esta evolución ha remodelado las calificaciones y exigencias de nuestra profesión en comparación con las generaciones pasadas de editores. El cine siempre ha sido una mezcla de arte y ciencia y, como cualquier otro esfuerzo humano, evoluciona continuamente bajo el impulso de fuerzas imparables.
Mantenerse actualizado con las últimas tecnologías y técnicas, y adaptarse a las tendencias, es la única manera de subirse a esta ola en lugar de sentirse abrumado por ella. Después de todo, como ocurre con cualquier artista a lo largo de la historia, primero debemos dominar nuestras herramientas para poder crear.
¿Puedes hablar sobre un proyecto particularmente desafiante en el que trabajaste como editor y cómo superaste los desafíos?
Mi película de tesis en el Conservatorio AFI, CHORUS, resultó ser un proyecto desafiante pero, en última instancia, gratificante. Colaboré estrechamente con el director, perfeccionando la película para que se alineara mejor con el guión. Examinamos nuestro trabajo para nuestros compañeros y mentores, y recibimos comentarios en gran medida positivos. Sin embargo, dos escenas fueron constantemente señaladas como demasiado largas o redundantes. Nuestra tarea principal era abordar estas escenas. La historia de la película giraba en torno a un padre y un hijo que perdieron la llamada telefónica de despedida de su esposa/madre en un avión del 11 de septiembre, explorando su posterior viaje de dolor y curación.
Las escenas problemáticas fueron una en la que el padre va a una pastelería a comprar un pastel de cumpleaños para el cumpleaños de su esposa y otra en la que él y su hijo celebran con sus suegros en su casa. Nuestra primera estrategia fue acortar estas escenas. Hicimos ediciones cuidadosas, eliminando partes o ritmos innecesarios sin comprometer la narrativa. Sin embargo, incluso después de esta poda quirúrgica, las nuevas audiencias todavía se sentían desconectadas de estas escenas.
Luego tuvimos que tomar algunas decisiones difíciles, eliminando partes de la historia que no pasaban bien del guión a la pantalla. Insatisfecho con el impacto general de la escena de la pastelería, el director decidió eliminar la escena por completo. Siempre es difícil "matar a tus seres queridos", pero a veces es una parte necesaria del proceso de edición. Esta decisión resultó fructífera ya que la narrativa fluyó naturalmente sin esta escena y ahorramos alrededor de tres minutos de tiempo en pantalla.
La escena de los abuelos requirió una edición más matizada debido a su papel en la exposición y la progresión narrativa. Recortamos meticulosamente esta escena, consultando con mi mentor de edición, quien nos ofreció una valiosa información: "No es necesario revelar toda la escena o el diálogo para entregar la información". Con esta perspectiva, el director y yo optamos por cortar el diálogo principal a la mitad, eliminando todo el diálogo preparatorio de la primera mitad de la escena. Si bien al principio parecía radical, el enfoque funcionó excepcionalmente bien.
En proyecciones posteriores de este corte revisado, los espectadores ya no identificaron problemas con el ritmo o la redundancia. La presentación de la mitad del diálogo transmitió efectivamente tanta información como la escena completa, pero lo hizo de una manera más concisa y directa. En edición, menos es más. Con esta filosofía y enfoque, logramos reducir el tiempo de ejecución de la película de un corte inicial de 30 minutos a un corte de imagen de 20 minutos, logrando una reducción transformadora de 10 minutos que mejoró significativamente nuestra película.