7 conseils pour atteindre de nouveaux publics dans le monde entier dans de nouvelles langues
Publié: 2021-10-06Atteindre de nouveaux publics est généralement une tâche difficile pour de nombreuses entreprises. Pour attirer le nouveau marché, vous devez modifier vos méthodes de marketing, investir dans des recherches approfondies sur la démographie cible et reconditionner occasionnellement vos produits et services. Tout cela devient plus difficile si vos publics potentiels parlent une langue différente et ont une culture différente de celle de votre public actuel. Cela est particulièrement vrai pour les sociétés multinationales et les petites entreprises travaillant dans des communautés multilingues. Cet article examine cinq stratégies de base pour atteindre de nouveaux publics dans de nouvelles langues.
1. Faites appel à une agence de traduction
Pour promouvoir vos produits ou services auprès de nouveaux publics dans une langue qu'ils comprennent, vous devrez traduire une partie de vos médias sociaux et du matériel de votre site. Au lieu d'utiliser des outils de traduction en ligne ou des traducteurs non formés et peu coûteux, assurez-vous de vous adresser à une société de traduction fiable.
Ne commettez pas l'erreur de confier la traduction de votre contenu à un de vos collaborateurs qui parle deux langues mais qui n'est pas un traducteur qualifié. Les personnes ayant d'excellentes compétences linguistiques, une terminologie appropriée, une formation spécifique à l'industrie et une familiarité avec la culture dominante de l'emplacement cible seraient idéales. Vous pouvez visiter Torjoman pour obtenir des services de traduction de qualité.
La traduction de qualité doit également être rédigée dans un style et une langue vernaculaire que le public visé comprend. Gardez à l'esprit que même si les gens parlent la même langue, ils peuvent avoir un argot et des dialectes différents (par exemple, l'Arabie saoudite et l'arabe des Émirats arabes unis sont différents).
2. Rendez votre matériel plus localisé
Si le plan marketing global n'est pas traduit pour le groupe démographique cible, la traduction n'aidera pas beaucoup. Vos publicités doivent se concentrer sur les aspects de la culture locale, tels que les jours fériés, les normes, les devises et les coutumes locales. Si vous citez des prix en dollars américains au lieu de yuans, par exemple, un public chinois peut ne pas être en mesure de comprendre votre matériel. Si vous utilisez des unités impériales au lieu d'unités métriques, vos mesures seront mal comprises par un public britannique.
La localisation implique également l'adoption de formats de date qui correspondent aux préférences du public cible, la possession d'adresses et de numéros de téléphone locaux et le respect de toute réglementation commerciale légale locale. Cela implique de localiser les mots-clés les plus populaires et de les optimiser pour le contenu de votre site Web.
3. Rendez vos images géo-ciblées
Si vous êtes arrivé jusqu'ici dans les affaires, vous êtes bien conscient de l'importance d'images captivantes pour attirer du trafic en ligne vers votre site Web. Les fonctionnalités visuelles telles que les photographies et les vidéos peuvent être partagées sur les réseaux sociaux, attirant de nouveaux visiteurs sur votre site. D'autres fonctionnalités telles que les infographies, les camemberts et les graphiques aident les visiteurs à comprendre vos informations statiques, ce qui augmente l'engagement et les conversions. Les couleurs et les thèmes que vous utilisez sur votre site Web ont un impact sur la façon dont les gens d'un endroit particulier perçoivent votre entreprise.
Certaines images peuvent plaire à une culture ou à un lieu, mais être offensantes pour un autre, alors soyez prudent quant à la façon dont vous les utilisez sur votre site Web. Même si vos graphismes sont incroyables, s'ils ne sont pas géo-ciblés pour les endroits où vit votre public, ils ne pourront pas s'y identifier. Incluez des images de drapeaux locaux, des logos d'équipes sportives locales et des photos de consommateurs locaux satisfaits sur votre site Web. En ce qui concerne les infographies que vous utilisez, assurez-vous qu'elles couvrent toutes les données démographiques de la communauté cible.
4. Déterminez les plates-formes à cibler.
Il n'existe aucun réseau de médias sociaux généralement reconnu ou populaire. Il est utile de faire des recherches sur les plateformes sur lesquelles votre public cible passe le plus de temps. C'est dans ce domaine que vous devez concentrer vos efforts. Sur Facebook, Instagram, YouTube et Twitter, par exemple, vous pouvez facilement atteindre les téléspectateurs américains, mais vous ne pouvez pas compter sur des canaux similaires pour atteindre le public chinois. Vous devriez concentrer vos efforts sur les plateformes chinoises comme Sina Weibo, Youku et Renren.
Pour un public multilingue, vous devrez peut-être publier deux fois sur les mêmes plateformes, mais dans des langues différentes. Si vous avez des consommateurs en France et aux États-Unis, vous devrez créer des publications Facebook et Twitter différentes pour chacun. La double publication n'est peut-être pas une bonne idée si vous ciblez un public bilingue au Canada. Choisissez simplement entre le français et l'anglais comme langue de publication.
5. Créez plusieurs comptes
C'est une bonne idée d'établir des comptes séparés pour chaque langue sur les réseaux sociaux si vous souhaitez cibler des cultures spécifiques. Si vous ne voulez pas que les comptes ressemblent à des doublons carbone les uns des autres, vous devrez personnaliser chaque publication. Alternativement, si vous avez des abonnés sur vos pages qui parlent d'autres langues, envisagez de publier dans plusieurs langues. Vous devez également éviter d'être répétitif pour les auditeurs multilingues.
6. Suivez l'actualité locale
Veuillez prêter attention à ce qui se passe sur le nouveau marché et en profiter. Si votre groupe cible est impliqué dans un événement politique, vous devrez savoir comment développer un message politiquement neutre ou amical envers eux. Lorsque vous faites du marketing auprès de clients japonais et sud-coréens, par exemple, vous devez faire attention à ne pas donner l'impression que vous vous échauffez avec l'un des deux ennemis géopolitiques.
7. Embauchez des personnes qui correspondent à ces données démographiques.
Cela rend les gens heureux de pouvoir communiquer avec vous en ligne dans leur propre langue. En revanche, ils sont beaucoup plus susceptibles de vous contacter si vous avez un représentant qui parle leur langue. Ils sont capables de poser des questions et de recevoir des réponses de quelqu'un avec qui ils peuvent s'identifier.
Envisagez d'avoir un représentant qui parle la langue des gens, de préférence un locuteur natif, qui représente votre entreprise dans chaque langue que vous avez l'intention de cibler. Cela peut sembler effrayant, surtout si les nouveaux téléspectateurs se trouvent partout dans le monde. Cependant, avec le soutien d'une organisation professionnelle d'employeurs comme Global PEO, vous pouvez embaucher des représentants sans avoir à créer une entreprise formelle. Vous leur déléguez les besoins RH des travailleurs, en vous assurant qu'ils sont remboursés conformément aux règles fiscales et sociales locales.
Localiser votre contenu
La localisation permet au contenu d'être compris par un public cible dans sa langue. Quelle est la signification de ce travail ? Selon une étude, 75 % des acheteurs préfèrent acheter des articles et des services lorsqu'ils sont présentés dans leur langue maternelle.
Comment pouvons-nous activer la localisation pour aider à mettre votre contenu, avec toutes ses subtilités, devant votre public cible ?
Les fondamentaux de la localisation
Comme je l'ai dit précédemment, il est essentiel de réfléchir à la manière dont les informations sont créées afin de les optimiser pour la localisation. Lorsque vous y regardez de plus près, vous remarquerez que trois éléments principaux fonctionnent ensemble pour donner à votre contenu cette connexion locale : la langue, les visuels et les caractéristiques culturelles.
1. La langue englobe toutes les différentes manières dont votre contenu est écrit.
Les lecteurs peuvent être confus et aliénés par des variations régionales telles que l'humour, des références culturelles particulières et de nombreuses significations.
Par exemple, alors que l'anglais américain et l'anglais britannique semblent être « identiques », pensez-vous qu'un agriculteur du Texas assimilera les informations de la même manière qu'un Londonien le ferait ? Je ne pense pas.
2. Travailler de manière interfonctionnelle en tant que Loc Manager
L'adhésion Les parties visuelles apparentes de votre matériel comprennent des photos de lieux, de couleurs et de thèmes liés à la culture d'une région.
Si ce n'est pas fait correctement, les visuels peuvent être une déviation. Airbnb est un exemple fantastique d'une marque avec une superbe esthétique localisée et une expérience utilisateur. Ils exploitent les emplacements géo-ciblés des utilisateurs pour fournir un contenu personnalisé (tel que des recommandations de restaurants, de bars et d'excursions) qui attire l'utilisateur en temps réel.
Les marques communiquent avec les consommateurs d'une voix qui semble familière en présentant des images attrayantes des possibilités locales et des informations à l'attention du public (drapeaux locaux, logos d'équipes sportives, etc.).
3. La culture est quelque chose que nous ajoutons pour attirer un nouveau segment démographique.
Par exemple, la culture varie considérablement au sein des États-Unis, beaucoup seul entre les pays. Les boissons gazeuses sont appelées « soda » dans certaines régions des États-Unis, mais « pop » dans d'autres.
Il est certainement possible d'humaniser votre matériel tout en restant conscient des points de vue et des traditions de votre public, et cela aidera votre contenu à se sentir plus familier. Le timing est une autre partie de la culture à considérer. Par exemple, lancer votre nouvelle campagne marketing un jour mémorable pourrait être gênant, mettant votre entreprise en violation d'une attente sociale.
Par conséquent, lors de la création de contenu localisé, il est essentiel de connaître et d'adopter la culture propre à une région.
Les statistiques montrent qu'une localisation réussie rapporte en dollars
Nous avons vu beaucoup de clients satisfaits qui utilisent tout ce qui précède pour créer d'excellentes campagnes distinctives pour une variété de publics différents.
71,5 % des responsables du service client interrogés ont déclaré que fournir une assistance dans la langue maternelle de l'utilisateur améliore considérablement leur satisfaction vis-à-vis du service qu'ils ont reçu.
Selon des études, les entreprises perdent 62 milliards de dollars par an en raison d'un mauvais service client. En termes simples, la localisation est un outil puissant pour s'assurer que le contenu n'atteint pas seulement un nouveau public, mais engage et fidélise également les clients existants.
Conclusion
Une stratégie de développement d'entreprise bien pensée réduit la possibilité d'une utilisation bâclée de la langue, ce qui peut étouffer votre succès mondial. Par conséquent, avant de penser à la langue, réfléchissez à votre stratégie d'expansion et à la façon dont vous allez plaire au nouveau marché une fois que vous l'aurez attiré en utilisant la langue.