Comment tirer parti de la traduction automatique neurale pour ouvrir les marchés étrangers à votre startup

Publié: 2022-11-28

L'idée de prendre votre startup à l'échelle mondiale est à la fois passionnante et intimidante. Après tout, de nos jours, n'importe quelle entreprise peut lancer un site Web, effectuer quelques ventes transfrontalières et se qualifier de mondiale. Mais atteindre un véritable succès international est tout autre chose. Si votre objectif est d'ouvrir grand les marchés étrangers à votre startup, vous aurez besoin des bons outils à votre disposition.

Raisons d'envisager de s'internationaliser avec votre startup

Il y a de nombreux avantages à prendre votre startup à l'échelle mondiale. Le plus évident étant qu'il vous donnera accès à une clientèle plus large. Plus de clients potentiels signifie plus de revenus potentiels. Et des revenus plus élevés conduiront à plus de stabilité et à un taux de réussite plus élevé pour votre entreprise à long terme.

L'entrée sur les marchés internationaux diversifie également votre activité. Cela peut s'avérer inestimable si vous subissez des revers négatifs sur un marché, car vous pouvez compenser vos pertes par des gains sur d'autres marchés.

Enfin, les entreprises qui se développent rapidement sur de nouveaux marchés acquièrent un avantage concurrentiel. En renforçant la reconnaissance du nom et la notoriété de la marque auprès des consommateurs avant tout le monde, vous vous donnez l'avantage du premier arrivé.

Tout cela rendra finalement votre startup plus attrayante pour les investisseurs actuels et les acheteurs potentiels lorsque vous serez prêt à sortir.

Les défis auxquels votre startup sera confrontée lors de son entrée sur les marchés étrangers

La mondialisation n'est pas pour tout le monde. Vous serez confronté à de nombreux défis lorsque vous emmenez votre startup à l'étranger, qui doivent être soigneusement examinés et planifiés avec diligence. En voici quelques-uns.

Conformité réglementaire

Chaque nouveau pays avec lequel vous vous engagez - et potentiellement chaque localité de ces pays - aura ses propres lois et réglementations en matière de commerce, de licences, de fiscalité, d'emploi et de nombreuses autres préoccupations commerciales. Il est essentiel pour vous de consulter des experts qui peuvent assurer la pleine conformité légale de votre startup.

Coût

Les coûts d'expansion mondiale peuvent rapidement dépasser le budget d'une startup. Il y aura des frais réglementaires et des taxes à prendre en compte. Vous devrez également budgétiser les ressources humaines, la comptabilité, la logistique, les communications et une myriade d'autres dépenses. Sans parler du marketing et des relations publiques dont vous aurez besoin pour attirer des clients. Vous devrez effectuer de nombreuses recherches sur votre marché cible pour vous assurer que votre succès n'est pas compromis par des frais généraux inattendus.

Concurrence locale

Selon la nature de votre entreprise, il se peut qu'il y ait déjà des fournisseurs locaux établis qui proposent des solutions familières à vos clients potentiels. Pour éviter d'être perçu comme un étranger, vous aurez besoin d'une solide compréhension des besoins du marché afin d'éloigner les clients de leurs marques locales de confiance.

Éléments à prendre en compte lors de la localisation de vos offres commerciales pour les marchés étrangers

Alors que vous vous préparez à vous développer sur les marchés internationaux, il est important de se rappeler que vous ne pouvez pas simplement copier et coller vos pratiques commerciales d'une région à l'autre. Il faudra un processus de localisation. Voici quelques éléments dont vous devrez tenir compte au cours de ce processus de localisation.

Barrière de la langue

Inutile de dire que si vous vous développez dans une région où la langue dominante est différente de la vôtre, tout (contrats, supports marketing, service client – ​​peut-être même le nom de votre entreprise) devra être traduit. Ce processus nécessite des connaissances spécialisées, et le bon fournisseur de services linguistiques (LSP) peut être indispensable pour vous aider à réussir.

Les différences culturelles

Les faux pas culturels peuvent rapidement saper une entreprise naissante. Même les pays qui partagent une région géographique et une langue peuvent avoir des coutumes, des traditions et des normes sociales très différentes. Vous devrez travailler avec des experts qui savent comment chaque marché individuel peut réagir à vos produits, services et messages.

Conversion de devises

Même si vous envisagez de vendre uniquement en ligne, vous devez toujours adapter vos prix aux devises locales de vos clients. Cela signifie non seulement tenir compte des fluctuations constantes des taux de change, mais aussi de l'inflation et de votre compétitivité par rapport aux alternatives locales.

Expérience utilisateur

La facilité avec laquelle les clients peuvent interagir avec votre marque influencera grandement la façon dont ils la perçoivent. Tout, de la conception des produits aux sites Web et aux applications en passant par les protocoles de service client, doit offrir une expérience utilisateur positive. Cela peut signifier ajuster les conceptions graphiques pour s'adapter aux langues qui se lisent de droite à gauche, s'assurer que votre application mobile fonctionne dans les régions où les vitesses Internet sont plus lentes ou accepter des solutions de paiement différentes de celles auxquelles vous êtes habitué.

Qu'est-ce que la traduction automatique neuronale et comment peut-elle aider ?

Pour étendre avec succès votre startup sur les marchés étrangers, vous voudrez tirer parti de tous les avantages qui vous aideront à opérer légalement, efficacement et à moindre coût. Un outil surprenant qui peut vous aider à y parvenir est la traduction automatique neuronale.

La traduction automatique neurale utilise l'intelligence artificielle pour traduire entre les langues instantanément, économiquement et avec un haut degré de précision - une combinaison idéale pour une startup. Mais comment cela vous aide-t-il à réaliser vos projets d'expansion internationale ?

Traduction de documents juridiques et financiers

Lorsqu'il s'agit de traiter avec la bureaucratie internationale, il y aura des montagnes de paperasse à traiter : les contrats, les demandes, les déclarations de revenus, etc. devront tous être remplis dans la langue locale.

La traduction automatique neuronale peut aider de deux manières. Premièrement, il peut traduire des documents étrangers dans votre langue maternelle afin que vous puissiez les lire et les comprendre vous-même. Deuxièmement, il peut fournir une alternative abordable à la traduction humaine lors de la préparation de documents juridiques et financiers à soumettre aux autorités et autres parties prenantes.

Un bon fournisseur de services linguistiques proposera une traduction automatique neuronale combinée à des traducteurs humains experts qui assurent le contrôle de la qualité.

Réalisation d'études de marché

Comme indiqué précédemment, l'importance de bien comprendre votre marché cible ne peut être surestimée. NMT peut vous aider avec des études de marché qui vous donnent des informations précieuses avant de risquer d'entrer dans une nouvelle région.

Par exemple, la traduction automatique neuronale peut être utilisée en combinaison avec des outils de surveillance des médias sociaux pour vous permettre d'« écouter » les conversations concernant vos concurrents, votre secteur et les intérêts de vos clients. NMT peut également traduire des articles de presse locaux liés à votre entreprise afin que vous puissiez mieux comprendre le climat social et politique. Et enfin, vous pouvez utiliser NMT pour mener des études de marché en interrogeant directement les clients potentiels sur leurs besoins et leurs préférences.

Commercialisation multilingue

Lorsque vous êtes prêt à lancer votre startup sur un nouveau marché, la traduction automatique neuronale peut vous aider à localiser tous vos actifs marketing existants pour votre nouveau public. Il est idéal pour traduire automatiquement le contenu de sites Web et d'applications mobiles, en particulier le contenu de commerce électronique très répétitif. Mais il peut également être utilisé pour les brochures, les guides d'utilisation, l'éducation des clients et même les chatbots et les systèmes de réponse vocale interactifs.

La clé de l'utilisation de la traduction automatique neuronale pour le marketing est de savoir quels matériaux sont adaptés à la traduction automatique brute et lesquels nécessitent une touche humaine sous la forme d'une post-édition de traduction automatique. Votre LSP devrait être en mesure de vous guider à ce sujet.

Comment choisir le bon prestataire de services linguistiques pour votre startup

Il existe de nombreux traducteurs automatiques neuronaux sur le marché. Le choix qui convient à votre entreprise dépendra de facteurs tels que les langues dont vous avez besoin de traduction, le secteur dans lequel vous vous trouvez et votre budget.

Un moteur de traduction automatique neuronale ne sera aussi bon que les données sur lesquelles il a été formé. Plus la formation est pertinente, plus les traductions seront précises. C'est pourquoi il est important de sélectionner un fournisseur qui a de l'expérience dans votre secteur et avec les paires de langues avec lesquelles vous travaillez.

Le coût est également un facteur important. La traduction automatique neuronale est plus chère que les alternatives disponibles ; cependant, c'est aussi le plus précis. C'est un domaine où vous devriez acheter la meilleure qualité que votre budget vous permettra.

Enfin, il est important de passer un contrat avec un LSP expérimenté qui comprend vos objectifs d'expansion internationale. Recherchez un véritable partenaire qui possède les connaissances nécessaires pour vous guider dans votre cheminement vers le succès mondial.