7 советов, как охватить новую аудиторию по всему миру на новых языках
Опубликовано: 2021-10-06Охват новой аудитории обычно является сложной задачей для многих компаний. Чтобы обратиться к новому рынку, вы должны изменить свои маркетинговые методы, инвестировать в комплексные исследования целевой демографии и время от времени переупаковывать свои продукты и услуги. Все это усложняется, если ваша потенциальная аудитория говорит на другом языке и имеет другую культуру, чем ваша текущая аудитория. Это особенно верно для многонациональных корпораций и малых предприятий, работающих в многоязычных сообществах. В этой статье рассматриваются пять основных стратегий для охвата новой аудитории на новых языках.
1. Заручитесь помощью бюро переводов
Чтобы продвигать свои продукты или услуги для новой аудитории на понятном им языке, вам потребуется перевести часть ваших материалов в социальных сетях и на сайте. Вместо того, чтобы использовать инструменты онлайн-перевода или неподготовленных, недорогих переводчиков, убедитесь, что вы работаете с надежной переводческой компанией.
Не совершайте ошибку, доверяя перевод вашего контента одному из ваших сотрудников, который говорит на двух языках, но не является квалифицированным переводчиком. Люди с отличными лингвистическими навыками, правильной терминологией, отраслевой подготовкой и знакомством с доминирующей культурой целевого местоположения были бы идеальными. Вы можете посетить Torjoman, чтобы получить качественные услуги перевода.
Качественный перевод также должен быть написан в стиле и на родном языке, понятным целевой аудитории. Имейте в виду, что даже если люди говорят на одном языке, у них может быть разный сленг и диалекты (например, Саудовская Аравия отличается от арабского языка ОАЭ).
2. Сделайте свой материал более локализованным
Если общий маркетинговый план не переведен для целевой демографической группы, перевод мало чем поможет. Ваша реклама должна быть сосредоточена на аспектах местной культуры, таких как местные праздники, стандарты, валюта и обычаи. Например, если вы указываете цены в долларах США, а не в юанях, китайская аудитория может не понять ваш материал. Если вы используете имперские единицы измерения вместо метрических, ваши измерения будут неправильно поняты британской аудиторией.
Локализация также влечет за собой принятие форматов даты, соответствующих предпочтениям целевой аудитории, наличие местных адресов и номеров телефонов, а также соблюдение любых местных правовых норм в области маркетинга. Это влечет за собой поиск наиболее популярных ключевых слов и оптимизацию их для содержания вашего веб-сайта.
3. Сделайте ваши изображения географически ориентированными
Если вы зашли так далеко в бизнесе, вы хорошо понимаете важность очаровательных картинок для привлечения интернет-трафика на ваш сайт. Визуальными функциями, такими как фотографии и видео, можно делиться в социальных сетях, привлекая новых посетителей на ваш сайт. Другие функции, такие как инфографика, круговые диаграммы и графики, помогают посетителям понять вашу статическую информацию, повышая вовлеченность и конверсию. Цвета и темы, которые вы используете на своем веб-сайте, влияют на то, как люди в определенном месте воспринимают ваш бизнес.
Некоторые изображения могут нравиться одной культуре или месту, но быть оскорбительными для другой, поэтому будьте осторожны с тем, как вы используете их на своем веб-сайте. Даже если ваша графика великолепна, если она не привязана к местам, где живет ваша аудитория, они не смогут к ней относиться. Разместите на своем веб-сайте изображения местных флагов, логотипы местных спортивных команд и фотографии довольных местных потребителей. Когда дело доходит до инфографики, которую вы используете, убедитесь, что она охватывает все демографические данные в целевом сообществе.
4. Определите, на какие платформы ориентироваться.
Не существует общепризнанной или популярной социальной сети. Будет полезно, если вы проведете исследование платформ, на которых ваша целевая аудитория проводит больше всего времени. Это та область, на которой вы должны сосредоточить свои усилия. Например, в Facebook, Instagram, YouTube и Twitter вы можете легко связаться с американскими зрителями, но вы не можете полагаться на аналогичные каналы для охвата китайской аудитории. Вам следует сосредоточить свои усилия на китайских платформах, таких как Sina Weibo, Youku и Renren.
Для многоязычной аудитории вам может потребоваться дважды опубликовать на одних и тех же платформах, но на разных языках. Если у вас есть потребители как во Франции, так и в Соединенных Штатах, вам нужно будет сделать разные сообщения в Facebook и Twitter для каждого из них. Двойная публикация может быть плохой идеей, если вы ориентируетесь на двуязычную аудиторию в Канаде. Просто выберите между французским и английским в качестве языка сообщений.
5. Создайте несколько учетных записей
Рекомендуется создать отдельные учетные записи для каждого языка в социальных сетях, если вы хотите ориентироваться на определенные культуры. Если вы не хотите, чтобы учетные записи выглядели как точные копии друг друга, вам необходимо персонализировать каждую публикацию. В качестве альтернативы, если на ваших страницах есть подписчики, говорящие на других языках, рассмотрите возможность публикации на нескольких языках. Вы также должны избегать повторения для многоязычных слушателей.
6. Будьте в курсе местных новостей
Пожалуйста, обратите внимание на то, что происходит на новом рынке, и воспользуйтесь этим. Если ваша целевая группа участвует в политическом мероприятии, вам нужно знать, как разработать сообщение, которое будет политически нейтральным или дружественным по отношению к ним. Например, при маркетинге для японских и южнокорейских клиентов вы должны быть осторожны, чтобы не создать впечатление, что вы подстраиваетесь под одного из двух геополитических врагов.
7. Нанимайте людей, которые подходят под эти демографические данные.
Люди счастливы иметь возможность общаться с вами в Интернете на их родном языке. С другой стороны, они с большей вероятностью свяжутся с вами, если у вас есть представитель, говорящий на их языке. Они могут задавать вопросы и получать ответы от кого-то, с кем они могут общаться.
Подумайте о том, чтобы представитель, говорящий на языке народа, предпочтительно носитель языка, представлял вашу компанию на каждом языке, на который вы собираетесь ориентироваться. Это может показаться пугающим, особенно если новые зрители находятся по всему миру. Однако при поддержке профессиональной организации работодателей, такой как Global PEO, вы можете нанимать представителей без необходимости создавать официальный бизнес. Вы делегируете им кадровые потребности работников, гарантируя, что они получат возмещение в соответствии с местными налоговыми и трудовыми правилами.
Локализация вашего контента
Локализация позволяет целевой аудитории понять контент на их языке. Каково значение этой работы? Согласно исследованиям, 75% покупателей предпочитают приобретать товары и услуги, когда они представлены на их родном языке.
Как мы можем включить локализацию, чтобы помочь донести ваш контент со всеми его тонкостями до вашей целевой аудитории?
Основы локализации
Как я уже говорил ранее, очень важно подумать о том, как создается информация, чтобы оптимизировать ее для локализации. Присмотревшись повнимательнее, вы заметите, что три основные части работают вместе, чтобы придать вашему контенту эту локальную связь: язык, визуальные эффекты и культурные особенности.
1. Язык охватывает все различные способы написания вашего контента.
Читателей могут сбить с толку и оттолкнуть региональные различия, такие как юмор, культурные особенности и многочисленные значения.
Например, хотя английский язык в США и английский язык в Великобритании кажутся «одинаковыми», верите ли вы, что фермер в Техасе будет усваивать информацию так же, как лондонец? Я так не думаю.
2. Многофункциональная работа в качестве локального менеджера
Покупка Явная визуальная часть вашего материала включает в себя фотографии местности, цвета и темы, относящиеся к культуре региона.
Если не сделать это правильно, визуальные эффекты могут стать препятствием. Airbnb — фантастический пример бренда с превосходной локализованной эстетикой и пользовательским опытом. Они используют местоположение пользователей с географической привязкой для предоставления персонализированного контента (например, рекомендации ресторанов, баров и экскурсий), который привлекает пользователя в режиме реального времени.
Бренды общаются с потребителями голосом, который кажется знакомым, представляя соблазнительные образы местных возможностей и информацию для рассмотрения аудиторией (местные флаги, логотипы спортивных команд и т. д.).
3. Культура — это то, что мы добавляем, чтобы обратиться к новой демографической группе.
Например, культура сильно различается в пределах Соединенных Штатов, особенно между странами. Безалкогольные напитки в некоторых частях Соединенных Штатов называют «газированными», а в других — «попсовыми».
Безусловно, можно очеловечить ваш материал, оставаясь при этом в курсе взглядов и традиций вашей аудитории, и это поможет вашему контенту казаться более знакомым. Время — еще одна часть культуры, которую следует учитывать. Например, запуск вашей новой маркетинговой кампании в день памяти может быть проблематичным, поскольку ваша компания нарушает социальные ожидания.
В результате при создании локализованного контента жизненно важно знать и учитывать культуру региона.
Статистика показывает, что успешная локализация окупается в долларах
Мы видели много довольных клиентов, которые используют все вышеперечисленное для создания отличных, отличительных кампаний для самых разных аудиторий.
71,5% опрошенных руководителей службы поддержки заявили, что предоставление поддержки на родном языке пользователей значительно повышает их удовлетворенность полученными услугами.
Согласно исследованиям, предприятия теряют 62 миллиарда долларов в год из-за плохого обслуживания клиентов. Проще говоря, локализация — это мощный инструмент, гарантирующий, что контент не только достигнет новой аудитории, но также привлечет и удержит существующих клиентов.
Заключение
Хорошо продуманная стратегия корпоративного развития снижает вероятность небрежного использования языка, что может помешать вашему всемирному успеху. В результате, прежде чем думать о языке, подумайте о своей стратегии расширения и о том, как вы будете угождать новому рынку, привлекнув его с помощью языка.