Монтаж для успеха: взгляд изнутри на карьеру киноредактора г-на Цзюй

Опубликовано: 2023-07-14

Монтаж для успеха: взгляд изнутри на карьеру киноредактора г-на Цзюй

За последние несколько десятилетий индустрия кино и развлечений претерпела значительную трансформацию. Он превратился из нишевого сектора в крупную глобальную электростанцию, которая ежедневно затрагивает миллиарды жизней. Творческое, экономическое и социальное значение индустрии нельзя недооценивать, поскольку ее влияние выходит далеко за рамки развлечений. В сегодняшнюю цифровую эпоху оно не только формирует поп-культуру и социальные представления, но также способствует технологическим инновациям и экономическому росту.

В основе этой влиятельной индустрии лежат талантливые люди, которые вдыхают жизнь в истории, и одним из таких людей является Хаою Цзюй. Известный кинорежиссер, Джу вписал свое имя в анналы современного кино благодаря своим выдающимся работам. Его творческое видение и техническое мастерство позволили ему работать над множеством фильмов, некоторые из которых получили высокую оценку на уважаемых кинофестивалях по всему миру.

История Джу началась в консерватории Американского института кино, где он оттачивал свои навыки и развил острый взгляд на построение повествования. С тех пор его карьера стала свидетельством его мастерства: такие фильмы, как «ХОР» и «И Я СКУЧАЮ ПО ТЕБЕ, КАК МАЛЕНЬКИЙ РЕБЕНОК», получили признание критиков и признание на фестивалях. Его мастерство монтажа не только сформировало эти фильмы, но и способствовало более широкому обсуждению кинематографического повествования.

Его работа в «CHORUS» была отмечена ясностью повествования и эмоциональным резонансом, что является свидетельством способности Джу создавать повествования, которые глубоко захватывают зрителей. Точно так же его работа в фильме «И я скучаю по тебе, как маленький ребенок» продемонстрировала его способность подходить к сложным темам с чувствительностью и утонченностью. Успех этих фильмов на престижных площадках, таких как Международный кинофестиваль короткометражных фильмов в Нью-Йорке, CAA Moebius и AFI Fest, подчеркивают авторитет Джу в индустрии и его неизменную актуальность в современном кино.

У нас была уникальная возможность пообщаться с Хаоюй Цзюй, приоткрыв завесу над его творческим процессом, карьерным путем и пониманием отрасли. В ходе нашей дискуссии мы углубились в его философию, методологию и видение рассказывания историй в 21 веке. Наш разговор с Цзюй, начиная с его творческого вдохновения и заканчивая подходом к монтажу и мыслями о будущем киноиндустрии, предоставил захватывающее представление о сознании одного из самых опытных киномонтажеров современности.

Вы являетесь таким источником вдохновения для многих людей. Расскажите, что побудило вас стать монтажером в киноиндустрии и как вы начали?

Подобно кинематографистам, которые впервые знакомятся с кинопроизводством, когда берут в руки камеру и нажимают кнопку записи, мое путешествие в сферу монтажа началось, когда я положил пальцы на клавиатуру своего ноутбука. Это было во время видеоуроков в мои студенческие годы в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, где у меня была возможность отредактировать первое видео, которое я когда-либо снимал сам.

После этого первоначального опыта последовала трехлетняя резиденция. Этот период характеризовался интенсивной практикой и изучением кинопроизводства и монтажа. У меня была возможность сотрудничать со многими режиссерами, оттачивая свои навыки, снимая различные фильмы. Этот интенсивный период роста и развития позволил моей квалификации, знаниям и навыкам редактора вырасти в геометрической прогрессии.

Теперь я присоединяюсь к тысячам других редакторов Голливуда, всех нас объединяет общая страсть к рассказыванию историй. Но, как и в любом художественном ремесле, редактирование — это путешествие, которое длится всю жизнь. Я только что сделал свои первые шаги и с нетерпением жду предстоящей дороги.

На ваш взгляд, какие качества должны быть наиболее важными для редактора и как вы развили эти качества на протяжении всей своей карьеры?

Известный оскароносный редактор Ричард Хэлси однажды посетил мой класс редактирования в консерватории AFI. Во время своего просветительского семинара он выделил три ключевых принципа работы редактора: организованность, доверие своим инстинктам и говорить правду. Эти слова с тех пор послужили руководящими принципами в моей монтажной практике.

Мы часто описываем монтаж как окончательный вариант фильма, подразумевая огромную ответственность, которую он несет. Редактор объединяет изображения и звуки, придавая истории наиболее убедительную форму. Задача деликатная; монтаж может либо возвысить фильм, либо привести к его падению. Выбор редактора, касается ли он длины фрагмента, типа кадра или выбора между классической музыкальной пьесой или рок-песней, может иметь существенные последствия.

Эта непростая задача требует от редактора острой проницательности, пристального внимания к деталям, превосходного технического владения программами NLE, неукротимого духа проб и ошибок и, что наиболее важно, всестороннего понимания истории и ее персонажей.

Интересно, что судьба фильма часто зависит от динамики в монтажной. Будучи первой аудиторией фильма, редактор должен предоставить честный отзыв об эффективности изображения истории, работая вместе с режиссером, продюсером или руководителями. Конечный результат фильма всегда является вопросом неопределенности. Однако благодаря дипломатическому сотрудничеству, эффективному общению с коллегами-кинематографистами, доверию своим инстинктам и стремлению говорить правду в монтажной, фильм может найти свой наиболее многообещающий путь.

Вы работали над несколькими фильмами, которые были показаны на престижных кинофестивалях по всему миру. Какой совет вы бы дали начинающим редакторам?

Моя главная обязанность как редактора, выполняющего второстепенную роль, — дать возможность историям других процветать. Есть что-то глубокое удовлетворение в участии в проекте, которым вы искренне восхищаетесь и который вам дорог. Независимо от того, на каком этапе я присоединяюсь к съемкам, во время разработки или после основной фотографии, первая важная задача — полностью понять историю и внести свой вклад любым возможным способом.

Если меня привлекают на этапе разработки, я предлагаю сценаристу или режиссеру примечания к сценарию, независимо от того, принимают ли они их. Иногда редактор может предоставить глубокие примечания к сценарию, которые могут фундаментально изменить ход истории. Если я участвую на этапе подготовки к съемкам, я помогаю с составлением списков кадров и редактирую раскадровку видео для предварительного просмотра фильма.

Если я начинаю на этапе производства, я тщательно просматриваю ежедневные отчеты после каждого съемочного дня. Я сразу же начинаю монтаж, экспериментирую со сценами, выявляю проблемы с непрерывностью или пробелы в освещении и передаю эти наблюдения режиссеру, чтобы он мог спланировать съемку.

Стивен Спилберг сказал: «Монтаж – это синоним режиссуры». Хотя зачастую это может показаться одинокой и автономной работой, ее влияние и мощь значительны, особенно если вас привлекли к работе на ранних этапах разработки.

Хотя зачастую я не могу контролировать, какое влияние я могу оказать за пределами своей роли редактора, моя страсть и стремление делать свою работу как можно лучше мотивируют меня вносить как можно больший вклад. Мой опыт показал мне, что этот вклад, независимо от его масштаба, может принести существенную пользу как фильму, так и шоу.

Когда дело доходит до редактирования, я всегда следую своему сердцу и говорю правду себе и своим коллегам. Однако крайне важно отпустить эго, которое заставляет вас верить в то, что ваш выбор всегда правильный. Даже если вы убеждены, что идея режиссера или продюсера относительно монтажной версии неверна или нелепа, всегда будьте готовы ее опробовать.

Удивительно, но многие заметки, которые поначалу кажутся необоснованными, могут оказаться отличными. Если предложение окажется действительно неэффективным, режиссер или продюсер обычно увидят это и убедятся рассмотреть ваш выбор. Поддержание деликатной дипломатии в монтажной имеет решающее значение для бесперебойной работы и долговечности процесса постобработки.

Как вы подходите к своей работе в качестве редактора и что, по вашему мнению, отличает вашу работу от других в отрасли?

Как я часто подчеркиваю, первая обязанность редактора — досконально понять историю. Роль редактора можно сравнить с ролью дирижера оркестра, который помогает ансамблю создавать гармоничную музыку. Если редактор не может полностью понять историю, это похоже на то, как дирижер неправильно читает ноты и ведет оркестр нестандартно, разрушая все представление.

Без всестороннего понимания истории процесс редактирования может вызвать волновой эффект проблем: тон может быть неправильным, темп и ритм могут быть слишком быстрыми или слишком медленными, выбор освещения может быть неправильным, музыка может не подходить. , и так далее. В конечном итоге фильм может не соответствовать тому, что задумали создатели.

Многие начинающие монтажеры сосредотачиваются на методах и стилях монтажа, чтобы фильм выглядел или звучал «круто». Но когда монтаж фильма кажется неправильным, обычно это происходит не потому, что один или два монтажных фрагмента неправильны. Чаще всего это происходит из-за того, что редактор не до конца понял историю, от чего зависит правильность выполнения всего монтажа.

К любому проекту, за который я берусь, будь то реклама, короткометражный фильм или полнометражный фильм, мой подход заключается в том, чтобы начать с чтения сценария, анализа тона, а также анализа и переваривания истории. Этот процесс подобен поглощению ДНК проекта, что может предотвратить потенциальные проблемы при будущих изменениях. Я также предпочитаю поддерживать тесное общение с режиссером и другими сотрудниками.

Хотя монтаж часто может быть автономной работой, он остается частью коллективной работы в кинопроизводстве. Я считаю, что гармонизация редактора и режиссера, как в идеях, так и в общении, является ключом к эффективности и конечному успеху процессов монтажа и постпродакшена. Когда редактор может быстро понять и реализовать заметки режиссера, а режиссер может легко переварить и принять советы редактора, они становятся мощной командой. Этот динамичный дуэт, похожий на опытных снайперов, может эффективно прицеливаться и стрелять, чтобы выполнить миссию.

Работы, которые я редактировал, различаются по стилю и тону, но все они исследуют человеческие темы травм, горя, роста или искупления, часто связанные с социальными причинами. Я считаю, что кинопроизводство несет ответственность за продвижение социального прогресса и просвещения общества, изображая человечество в различных условиях. Это мое кредо в отношении фильмов и контента, которые я стремлюсь создавать.

Если мои фильмы могут вдохновить кого-то выйти из кинотеатра с изменившимся сердцем к лучшему, то я чувствую, что выполнил свой долг.

Как вы остаетесь в курсе новейших технологий, методов и тенденций в киноиндустрии и насколько важно, по вашему мнению, продолжать учиться и развиваться в качестве монтажера?

Как редактор, я живу в быстро развивающемся технологическом обществе, где быть в курсе достижений и тенденций киноиндустрии — это больше, чем просто преимущество. Это необходимость. Инструменты нашей профессии – программное обеспечение NLE, компьютеры и другое сопутствующее оборудование – составляют основу нашего творчества и рабочих процессов. Любой, кто знаком с отраслью, знает, как изменения и обновления в технологиях могут фундаментально изменить наш рабочий процесс. Будущее нашей работы и отрасли может существенно пострадать, особенно в связи с быстрым развитием искусственного интеллекта.

В ушедшую эпоху традиционного кино монтаж был аналоговой и механической работой. Сегодня, имея в своем распоряжении мощное программное обеспечение для творчества, мы можем выполнять множество задач с существенно возросшей эффективностью. Эта эволюция изменила квалификацию и требования нашей профессии по сравнению с прошлыми поколениями редакторов. Кинопроизводство всегда представляло собой смесь искусства и науки, и, как и любое другое человеческое занятие, оно постоянно развивается под действием непреодолимых сил.

Оставаться в курсе новейших технологий и методов и адаптироваться к тенденциям — единственный способ оседлать эту волну, а не поддаться ей. В конце концов, как и любому художнику на протяжении всей истории, мы должны сначала овладеть нашими инструментами, чтобы творить.

Можете ли вы рассказать об особенно сложном проекте, над которым вы работали в качестве редактора, и о том, как вы справились с этими трудностями?

Мой дипломный фильм «ХОРУС» в консерватории AFI оказался трудным, но в конечном итоге плодотворным проектом. Я тесно сотрудничал с режиссером, доводя фильм до максимального соответствия сценарию. Мы показали нашу работу нашим коллегам и наставникам, получив в основном положительные отзывы. Однако две сцены постоянно отмечались как слишком длинные или излишние. Нашей основной задачей было проработать эти сцены. История фильма вращается вокруг отца и сына, которые пропустили прощальный телефонный звонок своей жены/матери в самолете 11 сентября, и рассказывают об их последующем пути горя и исцеления.

Проблемными сценами были одна, где отец идет в кондитерскую, чтобы забрать праздничный торт на годовщину дня рождения своей жены, и другая, где он и его сын празднуют со своими родителями в его доме. Нашей первой стратегией было сократить эти сцены. Мы внесли тщательные правки, удалив ненужные части и биты, не нарушив при этом повествование. Однако даже после такой хирургической обрезки новая аудитория все еще чувствовала себя оторванной от этих сцен.

Затем нам пришлось принять несколько трудных решений, исключив части истории, которые плохо передавались от сценария к экрану. Неудовлетворенный общим впечатлением от сцены в кондитерской, режиссер решил полностью ее удалить. «Убить своих любимых» всегда сложно, но иногда это необходимая часть процесса монтажа. Это решение оказалось плодотворным, поскольку повествование развивалось естественно без этой сцены, и мы сэкономили около трех минут экранного времени.

Сцена с участием бабушки и дедушки потребовала более детального редактирования из-за ее роли в экспозиции и развитии повествования. Мы тщательно сократили эту сцену, посоветовавшись с моим наставником по монтажу, который предложил ценную информацию: «Вам не нужно раскрывать всю сцену или диалог, чтобы передать информацию». С этой точки зрения мы с режиссером решили сократить основной диалог пополам, исключив все вводные диалоги из первой половины сцены. Хотя поначалу этот подход казался радикальным, он сработал исключительно хорошо.

При последующих показах этой пересмотренной версии зрители больше не замечали проблем со темпом или дублированием. Представление половины диалога эффективно передало столько же информации, сколько и вся сцена, но в более сжатой и простой форме. При редактировании меньше часто значит больше. Благодаря этой философии и подходу нам удалось сократить продолжительность фильма с первоначальной 30-минутной версии до 20-минутной монтажной версии, добившись преобразующего 10-минутного сокращения, которое значительно улучшило наш фильм.